“不到長城非好漢”。不過,自從1949年———尤其是改革開放之后,“好漢”的標準提高了:重要的不僅是到過長城,還要能夠登上長城極目遠眺,與遠方的邦國建交。
中國的學者蜷縮在自己的“長城”內(nèi),與外界的接觸非常有限。在中國,很少有學者進行真正意義上的科研乃至與國際學術界有互動關系。這里的學者對科研的方法論大都一知半解,缺乏進行實質(zhì)性研究的能力。他們把自己拘囿在孤立而缺乏原創(chuàng)性的國內(nèi)學術界,不費吹灰之力便在國內(nèi)取得名譽與影響力,而且無須達到相應的國際學術標準。他們相信,“城墻”蔭蔽著自己的所作所為,外界無從得知。
剽竊這一國際學界公認的滔天罪行在中國可謂司空見慣。很多學者對他人的作品進行“廢紙再生”,做拼貼、改寫,然后署上自己的名字。有些人急于在自己的學術生涯中更上一層樓,一些學者未經(jīng)許可就去搜集國外的論文,以自己的名義發(fā)表,而極少有人參加國際會議,無論是在國內(nèi)還是國外召開的。
一位北京大學的研究生表示,她的教授不讓她讀在中國出版的書籍?!八嬖V我們最好看原版資料,一般是英語的,因為中國學者的水平?jīng)]有那么高,”她說道。
從最近在黑龍江大學舉辦的一次國際學術會議,我們可以發(fā)現(xiàn)中國參與國際學術界的程度不夠。“全球挑戰(zhàn)———區(qū)域性應對:1898-1949年的中國東北”國際會議吸引了28位有國際聲譽的外國學者來到哈爾濱。然而,在24個被邀請參會并提交論文的學者中,只有兩個人來到了哈爾濱并積極參與會議討論。
要求參加會議的人數(shù)量眾多而且來自世界各地———除了中國。與會的中國學生說,外國學者的知識之廣以及論文的質(zhì)量之高讓他們驚詫不已?!拔矣X得外國學者非常嚴謹,”黑龍江大學的研究生孫慧(音)稱?!八麄儥z查每一項內(nèi)容,而且提的問題簡明扼要。他們提出了不同的觀點,但是努力去證明它們?!绷硪粋€研究生夏冰(音)說她“在參加會議后感覺長大了”。夏冰說,在與外國學者見過一面之后就讓她產(chǎn)生想要參與其中的沖動,“我開始聆聽、提問、學習”。
誠然,我們應該非常謹慎,避免一概而論。中國有很多嚴謹?shù)膶W者,他們寫出的作品質(zhì)量很高,但大多數(shù)的學者僅僅是在制造再生紙(recycled papers, 原文有雙重含義,另有重復制作的論文的意思),連最基本的要求都達不到。
為了不暴露自己的弱點,他們遠離一切國際學術群體,害怕任何可能危及他們國內(nèi)地位的事情發(fā)生。
這種行為對于國家而言是不健康的。中國是世界的一部分,需要給予世界的東西很多。然而,這種學術上的不安卻加厚了城墻,使中國與整個世界更加疏遠,減緩了中國對于普遍知識和杰出學術的開放進程。
(作者Dan Ben-Canaan是黑龍江大學教授,本文由梁立峰翻譯。)
![]() ![]() |
- 2009-06-10中國學者鏡頭下的阿爾及利亞歷史遺址
|